Most importantly, Degica put the entire RPG Maker series on Steam, greatly increasing the engine’s popularity. RPG Maker finally had official forums, a support network, and someone willing to listen to the community and relay their feedback to the Japanese developers. A newer version called RPG Maker VX Ace addressed those complaints, and Degica stepped in as the new publisher.ĭegica not only translated the engine, but made an effort to build a community around their product. With a reduced resolution and a simplified map system it was seen by many as a step back. Two years later, Protexis localized the newest version of the engine, RPG Maker VX. After waiting for so long for an English release, many ignored Protexis's work. However, the people who already owned a pirated copy were unwilling to support the official version. In 2005, the impossible happened: RPG Maker found an English publisher in Protexis. New users joined forums looking for those assets and scripts, but remained for the company.
"Scripters" began to release their work to the public: adding a fancy new menu to your game became only a matter of copy-pasting a few lines of code.
RPG MAKER TRANSLATOR CODE
But the good part of having an engine with so many pre-scripted features is that the code you write for your own game will probably work on someone else’s project. Those who already had programming experience grasped the system most others were left in the dark. A small game called To The Moon was also made with RPG Maker XP.